Business trips (командировки)

Если в вашу работу входит путешествие или командировки, то есть очень много вещей, которые вы должны знать, как сказать. Я рекомендую изучить мой раздел — руководство путешественников для общих потребностей путешественников. Но для этого урока, я собираюсь рассмотреть то, что вам нужно будет говорить людям, с которыми вы путешествуете, и вопросы про командировку. Большая часть этого урока, в первую очередь, учит вас задавать различные вопросы.

Детали

Когда вы едите в деловую поездку, вы должны знать много информации.

 

«Where are we going for our business trip?» — «Куда мы поедем на командировку?»

«Where are we going this time?» — «Куда мы поедем на этот раз?»

«What city are we traveling to?» — «В какой город мы поедем?»

«What is the objective for this business trip?» — «Какова цель этой командировки?»

«What is our goal for this business trip?» — «Какова наша цель на этой деловой поездке?»

«What do we want to accomplish for this business trip?» — «Чего мы хотим достичь, благодаря этой командировке?»

«What is the primary purpose for this business trip?» — «Что является основной целью этой деловой поездки?»

«What day are we departing for our business trip to Los Angeles?» — «В какой день мы отъезжаем в командировку в Лос-Анджелес?»

«How long are we going to be there?» — «Как долго мы будем там?»

«How long is the business trip scheduled for?» — «На сколько долго запланирована деловая поездка?»

«What time is ABC Company expecting us?» — «В какое время компания АВС ждет нас?»

«Who should I report to when I get to ABC Company?» — «Кому я должен отчитываться в компании АВС.»

 

Работники, которые едут в командировку получают ежедневное пособие на еду и другие мелкие затраты. Они называются суточными. Сумма зависит от компании, но вы должны спросить, сколько она составляет.

 

«How much is the per diem?» — «Сколько составляют суточные?»

«How much per diem do we get a day?» — «Какие суточные мы будем получать в день?»

«How do we get the per diem?» — «Как мы получим суточные?»

«Isn’t the per diem too low?» — «Разве для суточных это не мало?»

«What do they expect us to eat with this amount of per diem?» — «Что они думают мы будем есть на такую сумму суточных?»

«Is the business trip really going to take us all five days?» — «Командировка действительно будет длиться пять дней?»

«If we finish on the fourth day, can we come back early?» — «Если мы закончим на четвертый день, мы можем приехать раньше?»

«I think we can finish a day early. Can we come back on Thursday if we complete our work early?» — «Я думаю, что мы закончим на день раньше. Мы можем вернуться в четверг, если завершим работу раньше?»